Los dos reyes y los dos laberintos / I due re e i due labirinti

Cuentan los hombres dignos de fe (pero Alá sabe más) que en los primeros días hubo un rey de las islas de Babilonia que congregó a sus arquitectos y magos y les mandó a construir un laberinto tan perplejo y sutil que los varones más prudentes no se aventuraban a entrar, y los que entraban se perdían. Esa obra era un escándalo, porque la confusión y la maravilla son operaciones propias de Dios y no de los hombres. Con el andar del tiempo vino a su corte un rey de los árabes, y el rey de Babilonia (para hacer burla de la simplicidad de su huésped) lo hizo penetrar en el laberinto, donde vagó afrentado y confundido hasta la declinación de la tarde. Entonces imploró socorro divino y dio con la puerta. Sus labios no profirieron queja ninguna, pero le dijo al rey de Babilonia que él en Arabia tenía otro laberinto y que, si Dios era servido, se lo daría a conocer algún día. Luego regresó a Arabia, juntó sus capitanes y sus alcaides y estragó los reinos de Babilonia con tan venturosa fortuna que derribó sus castillos, rompió sus gentes e hizo cautivo al mismo rey. Lo amarró encima de un camello veloz y lo llevó al desierto. Cabalgaron tres días, y le dijo: ““¡Oh, rey del tiempo y substancia y cifra del siglo!, en Babilonia me quisiste perder en un laberinto de bronce con muchas escaleras, puertas y muros; ahora el Poderoso ha tenido a bien que te muestre el mío, donde no hay escaleras que subir, ni puertas que forzar, ni fatigosas galerías que recorrer, ni muros que te veden el paso.” Luego le desató las ligaduras y lo abandonó en la mitad del desierto, donde murió de hambre y de sed. La gloria sea con Aquél que no muere. (Jorge Luis Borges, El Aleph, 1949)
Raccontano gli uomini degni di fede (ma Allah sa di più) che nei tempi antichi ci fu un re delle isole di Babilonia che riunì i suoi architetti e i suoi maghi e comandò loro di costruire un labirinto tanto complesso e ingegnoso che gli uomini più prudenti non si avventuravano a entrarvi, e quelli che vi entravano si perdevano. Quella opera era uno scandalo, perché confusione e meraviglia sono operazioni proprie di Dio e non degli uomini. Con l’andare del tempo venne alla sua corte un re degli arabi, e il re di Babilonia (per burlarsi della semplicità del suo ospite) lo fece entrare nel labirinto dove vagò offeso e confuso fino allo scendere della sera. Allora implorò il soccorso divino e trovò la porta. Le sue labbra non proferirono alcun lamento, ma disse al re di Babilonia che egli aveva in Arabia un altro labirinto e che, a Dio piacendo, glielo avrebbe fatto conoscere un giorno. Poi ritornò in Arabia, riunì suoi capitani e i suoi emiri e devastò i regni di Babilonia con così buona fortuna che rase al suolo i suoi castelli, disperse le sue genti e fece prigioniero lo stesso re. Lo legò sopra un cammello veloce e lo portò nel deserto. Cavalcarono per tre giorni, e gli disse: “Oh, re del tempo e sostanza e cifra del secolo! In Babilonia mi volesti perdere in un labirinto di bronzo con molte scale, porte e muri; ora l’Onnipotente ha voluto che io ti mostrassi il mio, dove non ci sono scale da salire, né porte da forzare, né faticose gallerie da percorrere, né muri che vietino il passo.” Poi gli sciolse i legacci e lo abbandonò in mezzo al deserto, dove morì di fame e di sete. La gloria sia con colui che non muore.

Traduzione di Laura Ferruta
 

narradora

 
Scroll Up