Mi papá / Mio papà

Mi papá no está cómodo en su sillón de pana. Cualquiera puede notar que se disuelve. Para hacerlo pensar en otra cosa, le hago preguntas sobre el precio internacional del cobre. Hablando se distrae y le da tiempo a mamá de preparar la cena. Pero todos sabemos que está muerto. (Ana Maria Shua, La sueňera, 1984)
Mio papà non sta comodo nella sua poltrona di velluto a coste. Chiunque può notare che si dissolve. Per farlo pensare ad altro, gli faccio domande sul prezzo internazionale del rame. Parlando si distrae e dà tempo a mamma di preparare la cena. Ma tutti sappiamo che è morto.

Tradotto da Laura Ferruta
 

narradora