Profetas y cataclismos / Profeti e cataclismi

El éxito de sus palabras hizo fracasar su misión. La profecía fue escuchada y reconocida. Los hombres cambiaron su conducta impía y se evitó el fuego y el azufre, se evitó el horror, no sucedió la lluvia de muerte.
Así, por falta de plaga o cataclismo, jamás logró acceder al rango de profeta ni pudo el Más Alto mostrarse en todo su poder. Sólo se envían desde entonces profetas monótonos o tartamudos, débiles en el arte de la oratoria; es importante, sobre todo, que carezcan de carisma personal. (Ana María Shua, Botánica del caos, 2000)
Il successo delle sue parole fece fallire la sua missione. La profezia fu ascoltata e riconosciuta. Gli uomini cambiarono la loro condotta empia e si evitò il fuoco e lo zolfo, si evitò l’orrore, non ebbe luogo la pioggia di morte.
Così, per mancanza di peste o cataclisma, mai riuscì ad accedere al rango di profeta né poté il Più Alto mostrarsi in tutto il suo potere. Da allora si inviano solamente profeti monotoni o balbuzienti, deboli nell’arte dell’oratoria; è importante sopra tutto che manchino di carisma personale.

Tradotto da Laura Ferruta
 

narradora